<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="0.92"><channel><title>What Lisa Says</title><link>http://lisasays.blog.co.uk/</link><description></description><language>en-EU</language><docs>http://backend.userland.com/rss092</docs><image><title>What Lisa Says</title><link>http://lisasays.blog.co.uk/</link><url>http://data5.blog.de/design/preview/d1/8b04dd10d849d827655500916ca347_160x200.jpg</url></image><item><title>聽了rainbow man</title><description>	&lt;p&gt;能把一張無概念的專輯&lt;br&gt;
做成這樣&lt;br&gt;
也只有他可以做到吧...XD
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/11/29/32893-20102-rainbow-man-5134223/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/11/29/32893-20102-rainbow-man-5134223/</link><pubDate>Sat, 29 Nov 2008 22:00:25 +0100</pubDate></item><item><title>Rainbow man</title><description>	&lt;p&gt;有去試聽了rainbow man的幾首&lt;br&gt;
一共才七首歌的迷你專輯&lt;br&gt;
一首是go ahead&lt;br&gt;
一首是sparkling girl&lt;br&gt;
怎麼覺得開始搜跟聽mitchy的歌之後&lt;br&gt;
他好像有點退步了&lt;br&gt;
一開始的欲望圖鑑,謊言與浪漫&lt;br&gt;
是多麼讓我驚豔啊&lt;br&gt;
甚至到了Funkasia我都覺得還很不錯&lt;br&gt;
接下來就等著rainbow man了&lt;br&gt;
希望剩下還沒有開放試聽的歌&lt;br&gt;
別讓我失望啊!!!&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;耳機裏的那個認真的聲音&lt;br&gt;
別讓我失望啊!!! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/10/12/rainbow-man-4859051/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/10/12/rainbow-man-4859051/</link><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 14:41:16 +0200</pubDate></item><item><title>沉甸甸的cast vol.38</title><description>	&lt;p&gt;今天收到EMS寄來沉沉的包裹&lt;br&gt;
打開一看&lt;br&gt;
cast厚厚一本&lt;br&gt;
是我預料之外的厚度以及好品質&lt;br&gt;
因為若非為了Mitchy&lt;br&gt;
我是不會買這本半年刊的雜誌的&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;在網路上看圖片不知道大小以及頁數&lt;br&gt;
收到後發現開本不大&lt;br&gt;
不過卻有2.3公分厚&lt;br&gt;
還是用近於銅版紙的亮面紙張印刷&lt;br&gt;
因此雖然整本是黑白的&lt;br&gt;
但是照片看來還是很棒&lt;br&gt;
我不得佩服起這本刊物的出版&lt;br&gt;
也瞭解為什運費會變成2100了&lt;br&gt;
1.25公斤真的很重阿~(CD應該只佔極小重量&amp;#21543&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;大致翻看了一下Mitchy的部分&lt;br&gt;
刊頭137頁左右都是上原ひろみ的專訪&lt;br&gt;
138-159左右是Mitchy的部分&lt;br&gt;
刊頭是新單曲的造型&lt;br&gt;
內文則是兩次訪談結合而成&lt;br&gt;
前半是五月針對新的演唱&amp;#26371&lt;img src="/img/smilies/graysmilewinkgrin.gif" alt=";D" class="middle" border="0"&gt;VD&lt;br&gt;
後半是八月針對新單曲與專輯&lt;br&gt;
標題大致提到"歌詞注入了我的哲學message"之類的&lt;br&gt;
可惜以我的日文入門程度還看不懂&lt;br&gt;
還是靜待百度光吧看看有沒有人可以幫忙解說囉...^^
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/27/27785-30008-30008-30340-cast-vol-4788507/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/27/27785-30008-30008-30340-cast-vol-4788507/</link><pubDate>Sat, 27 Sep 2008 18:51:07 +0200</pubDate></item><item><title>貴森森的運費</title><description>	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.blog.co.uk/media/photo/notitle/2841637" title="未命名"&gt;&lt;img src="http://data5.blog.de/media/637/2841637_f6ade797c3_s.jpg" alt="未命名" vspace="5" hspace="5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;在HMV訂了cast和麗莎的CD&lt;br&gt;
雖然知道運費可能會變&lt;br&gt;
但也差太多了吧...T0T...&lt;br&gt;
兩張CD是900元&lt;br&gt;
一張CD加一本雜誌變2100元&lt;br&gt;
比我的雜誌還貴啊~~~~~~~~~&lt;br&gt;
我可以不要用EMS嗎???&lt;br&gt;
11月還有一張訂單也有書&lt;br&gt;
我看我要努力存錢付帳了...&gt;o&lt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/25/36020-26862-26862-30340-36939-4779038/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/25/36020-26862-26862-30340-36939-4779038/</link><pubDate>Thu, 25 Sep 2008 16:21:17 +0200</pubDate></item><item><title>MP3</title><description>	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.blog.co.uk/media/photo/img_4217/2830928" title="IMG_4217"&gt;&lt;img src="http://data5.blog.de/media/928/2830928_214eea27ef_s.jpg" alt="IMG_4217" vspace="5" hspace="5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;新買的MP3&lt;br&gt;
舊的MP3在京都的時候就怪怪的了&lt;br&gt;
回來後又撐了十幾天&lt;br&gt;
終於掛點了&lt;br&gt;
想來當初只花了990元買的512MB MP3&lt;br&gt;
努力了14個月就掛了&lt;br&gt;
雖然現階段有點窮&lt;br&gt;
還是買了新的&lt;br&gt;
而且和本來想買的是完全不同牌子&lt;br&gt;
也大大超出預算&lt;br&gt;
(本來只想買1G擋著用就好&amp;#21834&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
不過這個小小的白色MP3&lt;br&gt;
現在看起來感覺越來越不錯&lt;br&gt;
網路上居然查不到&lt;br&gt;
(跟別人撞機的機會也許少了?還是太爛了查不到?)&lt;br&gt;
做字典的大廠出的&lt;br&gt;
誇口使用三星的晶片&lt;br&gt;
價錢沒有三星的那麼貴&lt;br&gt;
但是錄音功能差了點&lt;br&gt;
不過想到錄音這事我是很少做的&lt;br&gt;
(也不過就之前口考有&amp;#37636&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
所以就睜隻眼閉隻眼吧&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;稍微幫它妝點一下&lt;br&gt;
在裏面裝了很多東西&lt;br&gt;
(4G有差啊,裝不滿XD)&lt;br&gt;
Mitchy的歌&lt;br&gt;
喜歡的日文歌英文歌&lt;br&gt;
最愛的音樂劇&lt;br&gt;
還有最近努力的英文單字與日文五十音&lt;br&gt;
希望它不要再給我出什麼問題就好&lt;br&gt;
(之前螢幕才用了10天就壞了,還好可以直接換新&amp;#30340&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
可以陪我久一點~ ^^
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/21/mp3-4759344/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/21/mp3-4759344/</link><pubDate>Sun, 21 Sep 2008 20:42:03 +0200</pubDate></item><item><title>The Wedding Date</title><description>	&lt;p&gt;剛剛看了一部2005年的電影The Wedding Date&lt;br&gt;
算是輕鬆小品&lt;br&gt;
沒有大咖&lt;br&gt;
不過看這樣的故事也蠻不錯的(5.5分in IMD&lt;img src="/img/smilies/icon_cool.gif" alt="B)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
男女主角其實都算小有名氣&lt;br&gt;
就&amp;#26159&lt;img src="/img/smilies/graysmilewinkgrin.gif" alt=";D" class="middle" border="0"&gt;ebra Messing&amp;#21644&lt;img src="/img/smilies/graysmilewinkgrin.gif" alt=";D" class="middle" border="0"&gt;ermot Mulroney&lt;br&gt;
Dermot其實常看到他&lt;br&gt;
他也曾經和鳳凰女演出My Best Friend's Wedding&lt;br&gt;
不過他的角色好像都被侷限在完美男人這種的&lt;br&gt;
而這類男人在戲中總是配角&lt;br&gt;
因為大家比較喜歡看到不完美的人有完美結局...(這才是真實&amp;#21834&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
不過他演這類男人真的很有fu&lt;br&gt;
這部片還有曼哈頓奇緣的公主Amy Adams&lt;br&gt;
片裏還是一樣美&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;婚禮&lt;br&gt;
真的會讓人想結婚啊...
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/20/the-wedding-date-4754435/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/20/the-wedding-date-4754435/</link><pubDate>Sat, 20 Sep 2008 17:22:28 +0200</pubDate></item><item><title>又敗了...</title><description>	&lt;p&gt;cast vol38有22頁Mitchy的專訪&lt;br&gt;
真想看耶&lt;br&gt;
這麼想的時候&lt;br&gt;
加上"out soon"一直在我眼前閃來閃去&lt;br&gt;
所以又加上Lisa Loeb的紫色麗莎一起刷了...&lt;br&gt;
窮.........&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;而且後來才知道之前出的cast采訪集是限量的耶?&lt;br&gt;
2000本?(都賣不完嗎?官網上說沒了但HMV還有耶~)&lt;br&gt;
幸好我也在網站上訂了&lt;br&gt;
現在只等預購的cd出版就可以一起寄來了&lt;br&gt;
不過聽說HMV書的運費有比較貴&lt;br&gt;
可是目前沒看到變動&lt;br&gt;
希望不要太貴啊~ &gt;o&lt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;學了日文就會開始想讀mitchy的采訪了&lt;br&gt;
真是讓人花錢的男人啊...
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/18/21448-25943-4747089/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/18/21448-25943-4747089/</link><pubDate>Thu, 18 Sep 2008 20:30:15 +0200</pubDate></item><item><title>八月是Mitchy月</title><description>	&lt;p&gt;八月初在京都買了Memorial Box&lt;br&gt;
在京都發現Mitchy的CD很難找到&lt;br&gt;
回台後卯起來訂...-_-|||&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;刷卡預定了rainbow-man&lt;br&gt;
從club japan訂了流星,夜想曲和Funkasia&lt;br&gt;
而且居然在日本網拍買到二手的理想論&lt;br&gt;
(感謝該賣家願意寄國外而且可用paypal)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;結果整個八月一共買了6張Mitchy的CD&lt;br&gt;
這是一種偏執嗎? XD&lt;br&gt;
(Mitchy真是個難養的傢伙!!!) &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;p.s.隔天整理CD才發現忘了寫在臺灣網拍買的光物見本盤...&lt;br&gt;
所以一共是7張啊~而且聖域那張也訂了只是還沒入庫...-_-|||&lt;br&gt;
不懂日文還可以從日本HMV和日本網拍買東西&lt;br&gt;
我看我的敗家潛力不容小覷...囧... &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/04/20843-26376-26159mitchy26376-4682729/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/04/20843-26376-26159mitchy26376-4682729/</link><pubDate>Thu, 04 Sep 2008 20:08:45 +0200</pubDate></item><item><title>love letter</title><description>	&lt;p&gt;前兩天看了慾望城市電影版&lt;br&gt;
片中鋪陳了愛情與友情&lt;br&gt;
最後當然還是有種女人萬歲的感覺&lt;br&gt;
連Mr. Big和其他男眷都要攪和在女人堆之中&lt;br&gt;
這對女性同胞來說&lt;br&gt;
真是個無敵完美的的ending阿&lt;br&gt;
不過其中讓我比較感動的&lt;br&gt;
是Mr. Big因為拙於言辭&lt;br&gt;
後來狂寫e道歉&lt;br&gt;
不知道該寫什麼就把偉人的情書第一冊全部重key&lt;br&gt;
但是最讓人感動的還是最後一封自己的的&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I'll love you forever.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;沒有比這個更動人的情書了。
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/01/love-letter-4666638/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/09/01/love-letter-4666638/</link><pubDate>Mon, 01 Sep 2008 14:04:18 +0200</pubDate></item><item><title>與CREA八月號的奇緣</title><description>	&lt;p&gt;在京都旅行的時候&lt;br&gt;
一開始並沒有找到書店&lt;br&gt;
後來就在住的附近找到了&lt;br&gt;
不過並沒有看到CREA八月號(應該是被搶購一空了&amp;#21543&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
過幾天就看到九月號上架&lt;br&gt;
結果沒買到有Mitchy的八月號就回國了(行李還是超重&amp;#20102&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
後來在博客來上面試著輸入找看看&lt;br&gt;
(因為平常不看日文雜誌,也不知道博客來其實有進&amp;#36008&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
居然八月號還有一本存貨&lt;br&gt;
馬上就給它訂下去了(只為了三頁的Mitchy)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;當初在百度看到有人貼圖&lt;br&gt;
一眼就認出上面的車子是大改款後的Mazda Atenza(臺灣叫Mazda6)&lt;br&gt;
拿到書後發現還是sport版&lt;br&gt;
跟我現在開的舊款完全不一樣(不過我比較喜歡舊&amp;#27454&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
基本上這篇應該是為了"打車"的採訪文吧&lt;br&gt;
不過看到有Mitchy還是很高興&lt;br&gt;
雖然完全看不懂內文&lt;br&gt;
但覺得Mitchy跟這台車有配呢&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;忍不住想了一下他可能會買那種車&lt;br&gt;
...&lt;br&gt;
....&lt;br&gt;
.....&lt;br&gt;
他不需要車吧&lt;br&gt;
這個沒在休假的男人&lt;br&gt;
用保姆車就可以了...XD
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/25/33287-crea-20843-26376-34399-30340-22855-4636026/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/25/33287-crea-20843-26376-34399-30340-22855-4636026/</link><pubDate>Mon, 25 Aug 2008 19:17:38 +0200</pubDate></item><item><title>Evening</title><description>	&lt;p&gt;今晚看了一部電影Evening&lt;br&gt;
是幾天前看到預告就蠻想看的電影&lt;br&gt;
卡司其實頗堅強&lt;br&gt;
有Claire Danes、Toni Collette、Vanessa Redgrave、Patrick Wilson、Hugh Dancy、Natasha Richardson、Meryl Streep、Glenn Close。&lt;br&gt;
這部電影的劇情其實很平淡&lt;br&gt;
好像也是小說改編的&lt;br&gt;
主要在說女主角Anne Lord在晚年病重之時&lt;br&gt;
回想起自己的一生的故事&lt;br&gt;
也打開了自己與兩個女兒之間的心結&lt;br&gt;
"Can you tell me where my life went?" Anne曾經這樣問&lt;br&gt;
她的人生因為遇到了Harris而完全改變&lt;br&gt;
原本她有機會一展歌唱長才&lt;br&gt;
卻因為好友Buddy驟逝的影響&lt;br&gt;
讓她與Harris分開嫁給別人&lt;br&gt;
投入了柴米油鹽的生活之中&lt;br&gt;
雖然後來有再駐唱&lt;br&gt;
但她的人生似乎已經荒腔走板&lt;br&gt;
也讓女兒有了不美滿的童年回憶&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;也許對於人生&lt;br&gt;
我們在現在進行式之中都是迷濛的&lt;br&gt;
但我期許自己不要在晚年的時候&lt;br&gt;
問別人:我的人生都過到哪裏去了...&lt;br&gt;
我希望能努力地過每一天&lt;br&gt;
把握每一次改變的機會&lt;br&gt;
因為只有試過了&lt;br&gt;
才不會後悔...^^&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/24/evening-4631355/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/24/evening-4631355/</link><pubDate>Sun, 24 Aug 2008 18:33:15 +0200</pubDate></item><item><title>ココロノヤミ</title><description>	&lt;p&gt;最近很喜歡Mitchy的這首心之闇&lt;br&gt;
比展望台那首更喜歡&lt;br&gt;
在精選集中&lt;br&gt;
這首歌的歌詞印在一張很好看的照片上&lt;br&gt;
原先喜歡旋律&lt;br&gt;
後來找到中譯詞&lt;br&gt;
發現與我自己的感覺是有些像的&lt;br&gt;
也就更喜歡這首歌了&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;百年の　寂しさより&lt;br&gt;
一夜の　虛しさが&lt;br&gt;
生きてゆく意味　愛によろこび&lt;br&gt;
望みさえ噓にする&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;(沉積了百年的孤寂&lt;br&gt;
聚合成一夜的空虚&lt;br&gt;
生存的意义 爱情的欢喜&lt;br&gt;
连希望都被变成谎言消&amp;#21435&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;*&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;這幾句在初看日文就很喜歡(話說上面四行日文我就key了好&amp;#20037&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
沒想到翻成中文更能瞭解了&lt;br&gt;
果然是首很棒的歌&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;*中譯 by Lunar II&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/22/12467-12467-12525-12494-12516-4623433/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/22/12467-12467-12525-12494-12516-4623433/</link><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 16:33:22 +0200</pubDate></item><item><title>與Mitchy沒什麼緣份的京都行</title><description>	&lt;p&gt;雖然說本來就不是特地要去找些什麼，不過這麼沒緣份真是出乎意外啊！逛了一兩間能找到的二手CD店都沒收獲，連到HMV等唱片行，想要買前幾張專輯，居然也都沒有，只看到Greatest Hits，可惜我對這張精選興趣缺缺。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;最後在HMV買了Memorial Box(還有Chara與Suga的精選&amp;#38598&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;，像網友說的說，雖是期間限定盤，但是還蠻好找的，至少我就在兩間唱片行看到過。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;至於其&amp;#23427&lt;img src="/img/smilies/graysmilewinkgrin.gif" alt=";D" class="middle" border="0"&gt;VD只看到golden guy和baby you're my star兩張，但HMV&amp;#30340&lt;img src="/img/smilies/graysmilewinkgrin.gif" alt=";D" class="middle" border="0"&gt;VD只有在網站上有打折，所以還是回台之後存錢再訂吧！
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/15/a-33287-mitchya-27794-a-20160-a-40636-a--4591299/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/15/a-33287-mitchya-27794-a-20160-a-40636-a--4591299/</link><pubDate>Fri, 15 Aug 2008 09:48:22 +0200</pubDate></item><item><title>光と影</title><description>	&lt;p&gt;看了喔，及川光博的光與影。&lt;br&gt;
今天一起床就看到了EMS寄來的包裹，也太快了吧~&lt;br&gt;
晚上本來想說看一點點就好，但是一不小心就把本編跟特典看完了。&lt;br&gt;
據說很多人看完了不敢看第二遍，因為心疼他的努力。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;其實我也心疼與憐憫，但我想重看一遍，因為私底下的他，工作時認真嚴肅，卻又風趣幽默有禮貌，總是跟大家打招呼、鞠躬、擊掌，Ciao說得真好聽。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;對表演的認真，由這個片子裏記錄了2007演唱會幕後的情形就可以發現，所有的一切都要確認，與舞群的動作也會因心情(?)略為改動，凡事親力親為，是音樂人、是演員也是製作人。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;果然是跟我不同世界的人啊。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;加油 mitchy.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;雖然你其實看起來有一點老態了(&lt;img src="/img/smilies/graybigrazz.gif" alt=":P" class="middle" border="0"&gt;)，不過還是很王子滴！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/21/a-20809-a-12392-a-4480664/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/21/a-20809-a-12392-a-4480664/</link><pubDate>Mon, 21 Jul 2008 21:29:04 +0200</pubDate></item><item><title>敗了...</title><description>	&lt;p&gt;我...敗了MITCHY的兩&amp;#24373&lt;img src="/img/smilies/graysmilewinkgrin.gif" alt=";D" class="middle" border="0"&gt;VD&lt;br&gt;
自從知道HMV有英文介面之後&lt;br&gt;
就一直想自己訂看看&lt;br&gt;
就在剛剛&lt;br&gt;
趁著有兩張75折優惠的時候&lt;br&gt;
訂了兩&amp;#24373&lt;img src="/img/smilies/graysmilewinkgrin.gif" alt=";D" class="middle" border="0"&gt;VD&lt;br&gt;
一張是光與影&lt;br&gt;
像是幕後記實的&lt;br&gt;
另一張是新的演唱會 BABY, YOU'RE MINE&lt;br&gt;
因為看了BABY, DON'T TELL ANYONE之後&lt;br&gt;
雖然有被嚇到(中間有一段有點色色的&amp;#21834&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
但是深覺得他的舞台魅力真的是太棒了&lt;br&gt;
真的是一個不能沒有LIVE表演的人啊~&lt;br&gt;
所以我墮落了...&gt;&lt;&lt;br&gt;
現在希望趕快收到&lt;br&gt;
應該是在我論文改完之後吧...XD
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/17/a-25943-a-4462519/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/17/a-25943-a-4462519/</link><pubDate>Thu, 17 Jul 2008 22:30:58 +0200</pubDate></item><item><title>message</title><description>	&lt;p&gt;為什麼還要傳簡訊來呢&lt;br&gt;
反正都已經不在乎了&lt;br&gt;
而且還是兩天之後的事&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;當天至少被問過三次:為什麼沒有找人來幫忙呢&lt;br&gt;
我只能強顏歡笑說:大家剛好都有事沒辦法來&lt;br&gt;
現在想想&lt;br&gt;
那一天的我&lt;br&gt;
是全世界最孤單的人&lt;br&gt;
想要人來幫忙並不是準備茶水這一些事&lt;br&gt;
是希望知道有個人在門外全心全意的支持(至少在那個下&amp;#21320&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
而不會覺得想趕快走、很麻煩之類的&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;朋友&lt;br&gt;
不就是那個可以在單身時代替情人的人嗎&lt;br&gt;
可是我連這個都沒有&lt;br&gt;
真的是很可悲&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;原來我的堅強與獨立都是被逼出來的&lt;br&gt;
沒有任何人的幫忙&lt;br&gt;
沒有人可以打電話求助&lt;br&gt;
只好一切自己來&lt;br&gt;
然後以為自己樂在其中&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/09/message-4425771/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/09/message-4425771/</link><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 18:04:57 +0200</pubDate></item><item><title>脆弱</title><description>	&lt;p&gt;現在的我&lt;br&gt;
偶爾一定會露出一種&lt;br&gt;
雨中小狗可憐兮兮的表情&lt;br&gt;
生病的時候&lt;br&gt;
被朋友拋棄的時候&lt;br&gt;
想到也許那一天會失明的時候&lt;br&gt;
看愛情文藝聘哭得稀哩嘩啦的時候&lt;br&gt;
都特別脆弱&lt;br&gt;
很想要有一個人可以依靠&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;可是&lt;br&gt;
我沒有那個人&lt;br&gt;
所以只能堅強
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/04/a-33030-a-4404160/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/04/a-33030-a-4404160/</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 18:23:17 +0200</pubDate></item><item><title>原來人真的都是自私的</title><description>	&lt;p&gt;有時你以為的好朋友&lt;br&gt;
其實她也不一定視你為好友&lt;br&gt;
開口尋求幫忙與支持&lt;br&gt;
有時反而得到一些"訊息"&lt;br&gt;
"想要推掉"的訊息&lt;br&gt;
真的很讓人失望&lt;br&gt;
曾經是推心置腹的&lt;br&gt;
結果卻比不上"搬家之後要整理家裏"來得重要&lt;br&gt;
只需要一個下午的時間&lt;br&gt;
卻非常希望能趕快結束閃人&lt;br&gt;
吝於分享一點點支持&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;真的很讓人難過啊
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/03/a-21407-a-20358-a-20154-a-30495-a-30340--4399230/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/03/a-21407-a-20358-a-20154-a-30495-a-30340--4399230/</link><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 19:02:41 +0200</pubDate></item><item><title>戒痕</title><description>	&lt;p&gt;戒痕漸漸淡去，我以為我會忘記你，但我沒有。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;拿下那只不是你送的戒指，我讓自己的心靈自由。認識至今，我們沒有甜言蜜語，只有真誠交遊，我其實不懂你在想什麼，而我猜想，你也不懂我。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;就是這樣的不懂，造成了一點點的曖昧吧！&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;文字上的往來，聲音上的交流，我曾將你視為最重要最特別的朋友，但是那顯然不夠，因為你心裏，並沒有我。多少個夜晚，我將來往的信件翻出來一一啃蝕，就為了尋出(我以為有&amp;#30340&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;你字裏行間的情意；多少個夜晚，我重覆聽著你在答錄機給我的留言，認為那是最特別的新年問候。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;但終究，我們沒有交會。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;我不再為你特別設定鈴聲，outlook裏再沒有一個有你名字的資料夾，我把一切壓縮在一個zip檔中，藏在電腦硬碟的最角落。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;我以為我會忘記你，但我沒有。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;如今，望著漸漸淡去的戒痕，我心知肚明，就算那慘白的痕消失，但是每一次，當我舉起手時，我依然可以看見，那只戒指仍好端端的戴在我的手指上，淡淡地發光。
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/01/a-25106-a-4390328/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/01/a-25106-a-4390328/</link><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 17:56:38 +0200</pubDate></item><item><title>メリ一ゴ一ラクンド</title><description>	&lt;p&gt;昨天晚上回來就看到包裹了&lt;br&gt;馬上拆開卻沒有看&lt;br&gt;而是聽了音樂先&lt;br&gt;真的是很棒的專輯&lt;br&gt;好想連首部曲的理想論都買到手喔&lt;br&gt;這三張是Mitchy自己作曲最多的&lt;br&gt;我想後來大概是太忙了吧&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;今天整理了洗臉台&lt;br&gt;乾淨了好多啊&lt;br&gt;今天要改完算完龍x的成績&lt;br&gt;明天就剩康x的了&lt;br&gt;七月開始認真準備口考!!!&lt;br&gt;FIGHT!!!&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;來貼一首Mitchy的歌詞中譯&lt;br&gt;好棒的一首歌&lt;br&gt;希望我能趕快買到這張專輯...^^&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;メリ一ゴ一ラクンド （旋轉木馬）中文歌詞&lt;br&gt;From ヒカリモ (翻譯轉貼自百度及川光博貼&amp;#21543&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;作詞:及川光博  作曲:森崗 賢  編曲:森崗 賢 &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;深呼吸 能不能看著我 &lt;br&gt;認真地聽我說? &lt;br&gt;我和你 是穿躍時空 &lt;br&gt;無數次相逢了 真的. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;即使來世 面容和名字都改變 &lt;br&gt;彼此稱呼過的記憶還是那麼溫暖 你肯定會認出我 &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;merry-go-round 時空的旋轉木馬 &lt;br&gt;round and round 在旋轉 &lt;br&gt;我們彼此的KISS讓我們清醒 愛的reincanation(轉&amp;#19990&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt; &lt;br&gt;merry-go-round 不會退色的夢境 &lt;br&gt;ready for love 你看 我們手牽手 &lt;br&gt;走向光明的世界 走向光明的世界 oh,dive with me&lt;br&gt;  &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;深呼吸 慢慢閉上雙眼 &lt;br&gt;濕漉漉地睫毛是那麼的美麗 &lt;br&gt;從你的面頰吻到眼簾 &lt;br&gt;還有那微微張開的嘴唇 &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;在傷感的夜裏 即使我們分離 &lt;br&gt;也能傾聽到 彼此在心中響起的悠揚的旋律 &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;merry-go-round 愛的reincanation(轉&amp;#19990&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt; &lt;br&gt;round and round 如奇跡般 &lt;br&gt;在心中的世界裏彌漫 愛的good vibration(感受,搖&amp;#25850&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;round and round 不要哭泣 my sweet &lt;br&gt;baby, don't cry 你看 我們手牽手  &lt;br&gt;朝著光明走去 朝著光明走去 oh, dive with me &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;不要停 帶著微笑 說Hello &lt;br&gt;來生 也請你多關照 CIAO~&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/06/29/a-12513-a-12522-a-19968-a-12468-a-19968--4381650/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/06/29/a-12513-a-12522-a-19968-a-12468-a-19968--4381650/</link><pubDate>Sun, 29 Jun 2008 20:19:18 +0200</pubDate></item><item><title>雜感</title><description>	&lt;p&gt;今天沒有收到mitchy的東西&lt;br&gt;
有點小失望&lt;br&gt;
每次都這樣&lt;br&gt;
想的總是無法成真&lt;br&gt;
這就是我的人生啊~&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;今天打掃了浴室&lt;br&gt;
洗了冷氣的濾網後就開始刷發霉的浴室&lt;br&gt;
果然是焦慮上身了嗎&lt;br&gt;
剩下九天了我卻還沒有什麼準備&lt;br&gt;
只忙著改卷子跟算成績&lt;br&gt;
不過比起上周&lt;br&gt;
這幾天做的事已經算很多了&lt;br&gt;
還有九天喔&lt;br&gt;
加油加油加油&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;既然無法事事皆如願&lt;br&gt;
就努力做到最好吧!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/06/27/a-38620-a-4372977/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/06/27/a-38620-a-4372977/</link><pubDate>Fri, 27 Jun 2008 19:14:36 +0200</pubDate></item><item><title>要收到了...^^</title><description>	&lt;p&gt;明天就要收到了喔&lt;br&gt;
特地訂購的及川光&amp;#21338&lt;img src="/img/smilies/graysmilewinkgrin.gif" alt=";D" class="middle" border="0"&gt;VD以及CD&lt;br&gt;
雖然光博精選和欲望圖鑑我已經有了&lt;br&gt;
可是能聽到謊言與浪漫那張&lt;br&gt;
也很期待&lt;br&gt;
最近幾乎每天都要聽他的歌&lt;br&gt;
他的聲音真的很對我的味啊--只要他不要故意裝出些怪聲就好了&lt;br&gt;
真的是一個很厲害的人啊&lt;br&gt;
Mitchy
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/06/26/a-35201-a-25910-a-21040-a-4368263/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/06/26/a-35201-a-25910-a-21040-a-4368263/</link><pubDate>Thu, 26 Jun 2008 18:28:08 +0200</pubDate></item><item><title>to Kyoto</title><description>	&lt;p&gt;剛剛終於刷下企了...機票&lt;br&gt;
要不然老是一下有一下沒有的&lt;br&gt;
乾脆就訂了&lt;br&gt;
更加確定自己要在七月底畢業改完&lt;br&gt;
七月七日口考後要加油囉!^^&lt;br&gt;
機票 15626&lt;br&gt;
旅館 17200(60500yen)&lt;br&gt;
還要跟玉山票務買三張JR west Pass(1800左&amp;#21491&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
剩下的就是存去玩的錢囉!!!
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/06/12/aamp-20140-aamp-37117-aamp-4306302/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/06/12/aamp-20140-aamp-37117-aamp-4306302/</link><pubDate>Thu, 12 Jun 2008 14:02:37 +0200</pubDate></item><item><title>農曆生日</title><description>	&lt;p&gt;農曆生日的這一天&lt;br&gt;
跟娘去附近吃了豬排算是慶生&lt;br&gt;
蠻辦法&lt;br&gt;
上周五我忙得要死&lt;br&gt;
今天也是上了三節課&lt;br&gt;
沒有特別想要慶生的感覺&lt;br&gt;
只好好的先補眠三小時再起床做事&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;32歲了啊(虛歲33&amp;#22217&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
老了阿就女生來說&lt;br&gt;
但畢竟這是我人生轉折的一年&lt;br&gt;
畢業後該怎麼用不同的方式過fish流的生活呢&lt;br&gt;
畢業了就再沒藉口了&lt;br&gt;
要賺錢養家&lt;br&gt;
好像也不能再任性了&lt;br&gt;
可能因為這樣&lt;br&gt;
今年心理上想要有個依靠的感覺特別強烈&lt;br&gt;
可是也不能濫竽充數啊&lt;br&gt;
為什麼大家都碰到了Mr. Right而我還沒有呢&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;真的&lt;br&gt;
有這個人嗎?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/22/a-36786-a-26310-a-29983-a-4208823/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/22/a-36786-a-26310-a-29983-a-4208823/</link><pubDate>Thu, 22 May 2008 19:44:27 +0200</pubDate></item><item><title>及川光博的歌</title><description>	&lt;p&gt;今天一直在聽&lt;br&gt;
網路上抓了三張下來&lt;br&gt;
聽完真的嚇一跳&lt;br&gt;
每一張都很有整體感&lt;br&gt;
不是那種隨便作的芭樂專輯&lt;br&gt;
他會作詞作曲&lt;br&gt;
但不知是否整張都是&lt;br&gt;
可我確信他應該對整張的中心idea是很清楚的&lt;br&gt;
所以聽起來好順喔&lt;br&gt;
一直聽一直聽一直聽&lt;br&gt;
開始真的動心想買那兩張精選了耶&lt;br&gt;
這個男人怎麼這麼厲害啊&lt;br&gt;
只是我還是對他的造型適應不良...
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/16/a-21450-a-24029-a-20809-a-21338-a-30340--4183446/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/16/a-21450-a-24029-a-20809-a-21338-a-30340--4183446/</link><pubDate>Fri, 16 May 2008 20:55:18 +0200</pubDate></item><item><title>給自己的畢業旅行</title><description>	&lt;p&gt;京都12天&lt;br&gt;
剛剛整理一下行程&lt;br&gt;
不小心又花了兩小時&lt;br&gt;
雖說論文要趕著改&lt;br&gt;
可是有時就很逃避...&lt;img src="/img/smilies/icon_razz.gif" alt=":p" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
還是看京都快樂多了&lt;br&gt;
其實時間也慢慢在倒數了&lt;br&gt;
去京都之前要完成的&lt;br&gt;
就是畢業&lt;br&gt;
加油!!!
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/07/a-32102-a-33258-a-24049-a-30340-a-30050--4145099/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/07/a-32102-a-33258-a-24049-a-30340-a-30050--4145099/</link><pubDate>Wed, 07 May 2008 21:14:33 +0200</pubDate></item><item><title>及川王子</title><description>	&lt;p&gt;最近好喜歡他喔&lt;br&gt;
及川光博&lt;br&gt;
他真的是個很有魅力的人啊&lt;br&gt;
也很有才華&lt;br&gt;
雖然看到他以前的造型與MV真的很冏&lt;br&gt;
不過我喜歡演戲時候的他&lt;br&gt;
但他真的就像王子耶&lt;br&gt;
完全沒有生活的氣息&lt;br&gt;
所以2001他上堂本兄弟時&lt;br&gt;
說他曾經酒醉把路邊的腳踏車牽回家&lt;br&gt;
我完全沒辦法想像啊~&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;總之&lt;br&gt;
他真的是漫畫中那種&lt;br&gt;
背景一定要一堆玫瑰的王子&lt;br&gt;
也難怪他的官網會叫玫瑰色的帝國了...(再度冏&amp;#21040&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
我還是看戲就好了~
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/02/a-21450-a-24029-a-29579-a-4124213/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/02/a-21450-a-24029-a-29579-a-4124213/</link><pubDate>Fri, 02 May 2008 22:01:15 +0200</pubDate></item><item><title>幸福在半路</title><description>	&lt;p&gt;半路  曲: 阿火  詞: 易家揚&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;下過雨的高樓 天亮前的風 醒來的我&lt;br&gt;灰藍色的天空 往事如雲 眼中濃縮&lt;br&gt;街燈廣告行人 繁榮的寂寞 圍繞了我&lt;br&gt;閱讀不完的夢 在日子 寫成小說&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;# 摩天樓外的下班人群 向車站移動&lt;br&gt;車尾燈往前走 像一條河 #&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;@ 有人等我 有人愛我 某一種未來 適合我&lt;br&gt;愛情是禮物 送到很遠之後 被邀請的我&lt;br&gt;有人忘了 有人哭了 那一種未來 可以拍手&lt;br&gt;回憶是節目 一秒一幕幸福&lt;br&gt;我還在半路 明天再說 @&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Repeat # @ @&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;薛凱琪的新歌中&lt;br&gt;一開始就好喜歡這首歌&lt;br&gt;很貼近於我的心境&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;我的幸福&lt;br&gt;還在半路&lt;br&gt;我以一種正要去見你的心情&lt;br&gt;繼續在人生的路上 前 進&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/04/24/a-24184-a-31119-a-22312-a-21322-a-4090539/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/04/24/a-24184-a-31119-a-22312-a-21322-a-4090539/</link><pubDate>Thu, 24 Apr 2008 20:36:44 +0200</pubDate></item><item><title>大橘大利</title><description>	&lt;p&gt;昨天吃了喜糖&lt;br&gt;
把喜氣的熊寶寶別在包包上&lt;br&gt;
今天就收到了初審的第二個結果&lt;br&gt;
PASS!!!&lt;br&gt;
太好了~&lt;br&gt;
現在開始總算有心思想改論文了&lt;br&gt;
希望可以在自己生日之前把口試申請送出去&lt;br&gt;
還有約莫20天&lt;br&gt;
加油!!!&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;去京都的機票已訂了日航&lt;br&gt;
希望不要太貴啊~&lt;br&gt;
藤家也已經訂好了11天的住宿&lt;br&gt;
就剩下這三個多月了&lt;br&gt;
加油加油加油~
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/04/22/a-22823-a-27224-a-22823-a-4080912/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/04/22/a-22823-a-27224-a-22823-a-4080912/</link><pubDate>Tue, 22 Apr 2008 21:28:56 +0200</pubDate></item><item><title>原來手相早就決定了我的命運</title><description>	&lt;p&gt;    當生命線與智慧線分開不連在一起稱為「川字掌」。  &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;　　有川字型掌紋的人，顯示這個人與母親的緣份較薄，因為從小就個性叛逆不順從，即使與母親同住也難接受母親之關懷愛護。由於自少便很獨立，漸漸地會偏向自信，做事較為主動積極，勇於負責，處事果斷，感情上愛恨分明。但是若沒好好教導，很容易過於自負、主觀、倔強，待人處事也會過於任性而影響人際關係。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;　　川字掌的男性容易事業有成，女性亦容易成為女強人；如果不是職業女性，則有幫夫命，但永遠對丈夫的成就或子女的學業不滿意。有這種手相的人若配偶或子女的能力稍弱，則容易因為承受過多你所帶來的壓力而造成反效果，進而導致家庭、婚姻失敗。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;　　由於川字掌的女性過於獨立，在古時的社會較難被接受，所以有川字掌女性不利婚姻的說法。不過，現今社會又有不同的看法，女人可頂半邊天的風氣下，思想獨立的女性反而有利於現今社會，甚至有些男性還很喜歡自己的另一半思維獨立，凡事都可自己處理，來減輕自己的負荷，尤其是在面對高壓競爭的社會下，有人幫忙分擔辛勞，自然煩惱可少掉許多，也有助於男性事業上的發展。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;　　現在擁有「川字掌」的女性不一定不利婚姻，只能說「川字掌」的女性缺少浪漫情趣，是屬於『苦命型』，不做不行的勞碌命人物。當然這也是性格使然，通常雙掌都是「川字掌」的女性，對丈夫的關懷全都放在心靈深處，不輕易表露，再加上凡事都有自己的主見，所以俗語說：「女人川字掌，幾次作新娘。」&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;　　但擁有「川字型掌紋」事實上並沒有傳說中的可怕，因為川字掌的女性只是比較重視自己，忽略尊重他人，所以在戀愛和婚姻上容易有麻煩，假如能在性格上稍做改變，就可以獲得補救，所以，川字掌的女性不利早婚，晚婚可以讓自己成熟。另外，不妨找比自己年紀大很多的男性，或找到能欣賞妳的優點又善解人意的伴侶，那麼感情就能長長久久。&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;　　至於『苦命』，那是因為獨立性較強，加上比較重視表現自己的能力，於是好像不能停下來似的，總要找些活來幹，基於這樣的心性，川字掌的女性以職業女性居多。古人認為「川字掌」的男性事業上會很有發展，原因也正是如此，當然放在女性上，過於重事業，難免對婚姻造成壓力，但若只看事業的話，川字掌的女性在事業的成就會較其他掌紋有較好的發展性。(&amp;#23436&lt;img src="/img/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" class="middle" border="0"&gt;&lt;br&gt;
　　　　　　　　　　　　　　　　　節錄《開運手相好福氣》&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;~~ From 雨揚居士 2004/11/10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/04/12/a-21407-a-20358-a-25163-a-30456-a-26089--4033157/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lisasays.blog.co.uk/2008/04/12/a-21407-a-20358-a-25163-a-30456-a-26089--4033157/</link><pubDate>Sat, 12 Apr 2008 09:58:05 +0200</pubDate></item></channel></rss>
