<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2009-11-12:/</id><title>What Lisa Says</title><link rel="self" href="http://lisasays.blog.co.uk/feed/atom/comments/"/><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/"/><generator version="1.0">MokoFeed</generator><updated>2009-11-12T23:40:42+01:00</updated><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-08-24:/2008/08/15/a-33287-mitchya-27794-a-20160-a-40636-a--4591299/#c7586203</id><title>In response to:與Mitchy沒什麼緣份的京都行</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/15/a-33287-mitchya-27794-a-20160-a-40636-a--4591299/#c7586203"/><author><name>lisasays</name></author><published>2008-08-24T18:46:30+02:00</published><updated>2008-08-24T18:46:30+02:00</updated><content type="html">justfleur,&lt;br&gt;
謝謝你的邀請&lt;br&gt;
當然是OK的囉&lt;br&gt;
只是我還是個新人&lt;br&gt;
與Mitchy相關的文章大部分都是自己簡單的心聲&lt;br&gt;
也沒有什麼圖片或精彩的收集&lt;br&gt;
我所知道的資訊也都是從大家的blog和百度來的&lt;br&gt;
如果你與大家不嫌棄&lt;br&gt;
我很樂意...^^y&lt;br&gt;
</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-08-24:/2008/08/22/12467-12467-12525-12494-12516-4623433/#c7586136</id><title>In response to:ココロノヤミ</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/22/12467-12467-12525-12494-12516-4623433/#c7586136"/><author><name>lisasays</name></author><published>2008-08-24T18:37:09+02:00</published><updated>2008-08-24T18:37:09+02:00</updated><content type="html">原來這首歌這麼重要&lt;br&gt;
我是新人都沒有發現&lt;br&gt;
(雖然有爬過百度了)&lt;br&gt;
我想每一首歌都有Mitchy當下的心情吧&lt;br&gt;
快樂的悲傷的&lt;br&gt;
唱出來&lt;br&gt;
傳達了&lt;br&gt;
也釋懷了&lt;br&gt;
(你的大作我一定要找來看看)&lt;br&gt;
</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-08-24:/2008/08/15/a-33287-mitchya-27794-a-20160-a-40636-a--4591299/#c7585569</id><title>In response to:與Mitchy沒什麼緣份的京都行</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/15/a-33287-mitchya-27794-a-20160-a-40636-a--4591299/#c7585569"/><author><name>justfleur</name></author><published>2008-08-24T17:03:03+02:00</published><updated>2008-08-24T17:03:03+02:00</updated><content type="html">Hi Lisa,&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
我有一個請求. 我和另一個bb有一個mitchy的書籤網,&lt;br&gt;
集合一些Mitchy babies blog 及 有關 Mitchy 的文章,&lt;br&gt;
方便 babies 瀏覽, 我們可否也加入你的blog呢?&lt;br&gt;
http://mitchy.funp.tw/&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Thanks.</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-08-24:/2008/08/22/12467-12467-12525-12494-12516-4623433/#c7585358</id><title>In response to:ココロノヤミ</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/08/22/12467-12467-12525-12494-12516-4623433/#c7585358"/><author><name>justfleur</name></author><published>2008-08-24T16:40:32+02:00</published><updated>2008-08-24T16:40:32+02:00</updated><content type="html">ココロノヤミ 對fans是十分重要的作品. Mitchy 的歌詞很多是寫自己的心情.&lt;br&gt;
我也很喜歡這首歌, 年前便嘗試過按照Kiro達人(LunarII)的譯詞寫成國語歌詞.*^_^*&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-08-14:/2008/07/21/a-20809-a-12392-a-4480664/#c7510042</id><title>In response to:光と影</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/21/a-20809-a-12392-a-4480664/#c7510042"/><author><name>lisasays</name></author><published>2008-08-14T10:11:03+02:00</published><updated>2008-08-14T10:11:03+02:00</updated><content type="html">^^y...Thank you!!! Mitchy is a great artist...</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-08-13:/2008/07/21/a-20809-a-12392-a-4480664/#c7504450</id><title>In response to:光と影</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/07/21/a-20809-a-12392-a-4480664/#c7504450"/><author><name>justfleur</name></author><published>2008-08-13T17:32:27+02:00</published><updated>2008-08-13T17:32:27+02:00</updated><content type="html">Love to have a new Mitchy baby ! Welcome. &lt;br&gt;
</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-05-03:/2008/05/02/a-21450-a-24029-a-29579-a-4124213/#c6717227</id><title>In response to:及川王子</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/02/a-21450-a-24029-a-29579-a-4124213/#c6717227"/><author><name>lisasays</name></author><published>2008-05-03T19:56:54+02:00</published><updated>2008-05-03T19:56:54+02:00</updated><content type="html">It's OK. :) I'm glad to know there is someone use a translator to read my post.</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-05-03:/2008/05/02/a-21450-a-24029-a-29579-a-4124213/#c6716644</id><title>In response to:及川王子</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/02/a-21450-a-24029-a-29579-a-4124213/#c6716644"/><author><name>jackfrost</name></author><published>2008-05-03T18:32:09+02:00</published><updated>2008-05-03T18:32:09+02:00</updated><content type="html">by the way i used a translator to peek at your post..sorry!!</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-05-03:/2008/05/02/a-21450-a-24029-a-29579-a-4124213/#c6716430</id><title>In response to:及川王子</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/02/a-21450-a-24029-a-29579-a-4124213/#c6716430"/><author><name>lisasays</name></author><published>2008-05-03T17:59:48+02:00</published><updated>2008-05-03T17:59:48+02:00</updated><content type="html">Hi, I think Mitsuhiro Oikawa is a good looking guy. He just like the kind of prince walk from comic with many roses. His fans call him "prince" until he gave this title to another younger Japanese idol. But people still like to call him "prince". :)</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-05-02:/2008/05/02/a-21450-a-24029-a-29579-a-4124213/#c6711715</id><title>In response to:及川王子</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/05/02/a-21450-a-24029-a-29579-a-4124213/#c6711715"/><author><name>jackfrost</name></author><published>2008-05-02T22:04:06+02:00</published><updated>2008-05-02T22:04:06+02:00</updated><content type="html">Mitsuhiro Oikawa is good looking like a prince????</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-03-27:/2008/03/27/try-harder-3952442/#c6418640</id><title>In response to:Try Harder!!!</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/03/27/try-harder-3952442/#c6418640"/><author><name>lisasays</name></author><published>2008-03-27T22:17:21+01:00</published><updated>2008-03-27T22:17:21+01:00</updated><content type="html">Hi, Thanks for your reply. I'm so surprise that there is a foreigner read and reply. I think maybe you know Chinese. I'm working hard for a graduate paper, it is a big challenge. I know maybe I'm not smart but I'll try harder.:) Thanks again.</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2008-03-27:/2008/03/27/try-harder-3952442/#c6417472</id><title>In response to:Try Harder!!!</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2008/03/27/try-harder-3952442/#c6417472"/><author><name>jackfrost</name></author><published>2008-03-27T20:21:48+01:00</published><updated>2008-03-27T20:21:48+01:00</updated><content type="html">i hope it is good enough for your teacher and the test!</content></entry><entry><id>tag:lisasays.blog.co.uk,2007-05-20:/2007/05/20/2_poems_from_in_her_shoes~2303838/#c3581651</id><title>In response to:2 Poems from "In Her Shoes"</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lisasays.blog.co.uk/2007/05/20/2_poems_from_in_her_shoes~2303838/#c3581651"/><author><name>la_spice</name></author><published>2007-05-20T19:29:24+02:00</published><updated>2007-05-20T19:29:24+02:00</updated><content type="html">That's lovely - perhaps you'd like to read my poetry blog?</content></entry></feed>
